1706643274
东京梦华录 十六日
1706643275
1706643276
【题解】
1706643277
1706643278
本条以将近1000字的篇幅,描写当时灯火辉煌、满路行歌的狂欢场面。作者仿佛手持摄影机,行走在“万姓游赏”的东京城中,从“华灯宝炬”“乐声鼎沸”的宣德楼前,到“竞陈灯烛,光彩争华”的宫观寺院,再到或“繁盛浩闹”或“雅会幽欢”的万街千巷,将各色人等、各种风物一一收入镜头之中。
1706643279
1706643280
东京城正月十六的日程表,开始于庄严巍峨、金碧辉煌的宣德楼。皇帝早饭后就驾临此地,宣召百姓,观看表演,举行盛大宴会,赦免囚犯,君民同乐的活动一直持续到三更时分。之后,舞台转到“诸军作乐”“竞陈灯烛”的大相国寺,其他宫观寺院也都挤满烧香礼佛的百姓,通宵达旦。放眼午夜的东京城,从热闹的马行街到各处城门,灯烛遍地,乐声喧天,就连“于法不得夜游”的禁军们,也用竹竿挑起灯笼举到半空,仿佛努力参与到这节日氛围之中。满街都是叫卖节令饰品、食物的小商小贩,宝马香车载着赴约的少年,特别是为收拢与家人走散的孩童而特意搭在巷口的小影戏棚,温馨周全的设计,折射出北宋东京人内心的那份安稳。这是狂欢夜,是多情夜,是万千民众可以无忧无虑地呼吸着、拥抱着、享受着的一世繁华。
1706643281
1706643282
本条最后特别提到徽宗统治后期景龙门“预赏”元宵之事。孟元老说此事发生在宣和年间(1119—1125),《宋史》则认为自政和五年(1115)景龙门东面的上清宝箓宫建成就开始了。此项记载,耐人寻味。
1706643283
1706643284
1706643285
长期以来,《东京梦华录》作者孟元老的身份一直是个谜。有研究者提出,此书记东京各街巷、大内诸宫殿,却对北宋后期东京城中最大的皇家园林、徽宗朝最大的蠹政艮岳只字不提,据此推测孟元老与主持修建艮岳的孟揆,都出自依仗蔡京势力荣耀一时的孟昌龄家族。无论孟元老因为何种原因避艮岳而不谈,艮岳并非在书中无迹可寻,这座园林于政和七年(1117)兴工,宣和四年(1122)竣工,“预赏”元宵就发生在这里。如果说“五夜城不禁”的上元灯节是东京繁华的最璀璨记忆,绵延一月的“预赏”元宵则真有及时行乐、唯恐不及之意了。关于为何要从腊月就开始在景龙门放灯,徽宗说是“实欲观民风,察时态,黼饰太平,增光乐国,非徒以游豫为事”(《宋史·礼志十六》),讲史话本《大宋宣和遗事》却直截了当地说:“盖恐正月十五日阴雨,有妨行乐。”姓名淹没无考的一位宋人也在《贺圣朝·预赏元宵》词中说:“奈吾皇,不待元宵景色来到。只恐后月,阴晴未保。”徽宗竭天下之力构建起一座梦幻园林,将上元观灯拉长为空前绝后的整月狂欢,还在预赏景龙之时追悼盛年夭亡的宠妃明节皇后,写下一首缠绵哀婉的《醉落魄》:“无言哽噎。看灯记得年时节。行行指月行行说。愿月常圆,休要暂时缺。 今年花市灯罗列。好灯争奈人心别。人前不敢分明说,不忍抬头,羞见旧时月。”不到数年,北宋灭亡,二帝北狩,时人以为末句“不忍抬头,羞见旧时月”即为谶语。
1706643286
1706643287
十六日,车驾不出。自进早膳讫,登门①,乐作,卷帘,御座临轩②,宣万姓。先到门下者,犹得瞻见天表③:小帽红袍,独卓子④。左右近侍,帘外伞、扇执事之人⑤。须臾下帘⑥,则乐作,纵万姓游赏⑦。
1706643288
1706643289
【注释】
1706643290
1706643291
①登门:指登上宣德楼门楼。
1706643292
1706643293
②御座:亦作“御坐”,本指皇帝的宝座,此指徽宗皇帝。临轩:指皇帝不坐正殿而御前殿。殿前堂陛之间近檐处两边有槛楯,如车之轩,故称。此指在宣德楼门楼靠近栏杆而坐。
1706643294
1706643295
③瞻见:瞻仰到,见到。天表:天子的仪容。
1706643296
1706643297
④卓子:同“桌子”,几案。
1706643298
1706643299
⑤执事:供役使之人。
1706643300
1706643301
⑥须臾:片刻。
1706643302
1706643303
⑦纵:此有“听凭”“听任”之意。游赏:游览观赏。
1706643304
1706643305
【译文】
1706643306
1706643307
正月十六日,天子不出皇宫。自用完早膳,登上宣德楼门楼,音乐奏起,卷起帘子,天子坐在门楼栏杆近旁,宣召百姓。先赶到城楼下的人,还能瞻仰到天子的仪容:天子头戴小帽,身穿红袍,单独一张几案。两旁近侍拱立,帘外是撑盖伞、持掌扇等供役使的人。片刻之后,放下帘子,然后乐声大作,听任百姓游览观赏。
1706643308
1706643309
两朵楼相对①:左楼相对郓王以次彩棚幕次②,右楼相对蔡太师以次执政、戚里幕次③。时复自楼上有金凤飞下诸幕次,宣赐不辍④。诸幕次中,家妓竞奏新声⑤,与山棚露台上下,乐声鼎沸。
1706643310
1706643311
【注释】
1706643312
1706643313
①朵楼:宣德楼之东西侧楼。
1706643314
1706643315
②郓王:宋徽宗第三子赵楷(1101—?),封郓王,母懿肃贵妃王氏。禀资秀拔,为学精到,深得徽宗宠爱。《宋史·宗室列传三》:“郓王楷,帝第三子。……政和八年,廷策进士,唱名第一。……出入禁省,不复限朝暮。于外第作飞桥复道,以通往来。北伐之役,且将以为元帅,会白沟失利而止。”金军攻破开封时,郓王与其他皇室宗亲皆被押赴北国,此后没有任何相关记载。宋人邓椿《画继·侯王贵戚》中说郓王“性极嗜画,颇多储积。凡得珍图,即日上进,而御府所赐亦不为少,复皆绝品,故王府画目至数千计。又复时作小笔花鸟便面,克肖圣艺,乃知父尧子舜,趣尚一同也。今秘阁画目,有《水墨笋竹》及《墨竹》《蒲竹》等图”。以次:按照次序,含有按地位尊贵高低排列之意。幕次:临时搭的帐幕。
1706643316
1706643317
③戚里:帝王外戚聚居之处。后因借指外戚。
1706643318
1706643319
④时复自楼上有金凤飞下诸幕次,宣赐不辍:晋人陆翙《邺中记》:“石季龙与皇后在观上,为诏书五色纸,著凤口中。凤既衔诏,侍人放数百丈绯绳,辘轳回转,凤凰飞下。凤凰以木作之,五色漆画,脚皆用金。”宋代应该也是在宣德楼与诸幕次之间拉上丝绳,用辘轳之类的动力牵动木制金凤,携带皇帝赏赐之物,从宣德楼上不停飞到赏赐对象面前。时复,时常,不时。宣赐,帝王赏赐。辍,停,中止。
1706643320
1706643321
⑤家妓:豪门贵族家中所蓄养的歌妓。
1706643322
[
上一页 ]
[ :1.706643273e+09 ]
[
下一页 ]