打字猴:1.706983525e+09
1706983525 博物志新译 [:1706978556]
1706983526 博物志新译 乐  考
1706983527
1706983528
1706983529 原文
1706983530
1706983531 6·28 汉末丧乱,无金石之乐〔1〕。魏武帝至汉中〔2〕,得杜夔旧法〔3〕,始复设轩悬钟磬〔4〕,至于今用之,受于夔也〔5〕。
1706983532
1706983533
1706983534 注释
1706983535
1706983536 〔1〕金石:指钟磬之类的乐器。磬(qìng庆):乐器名,用玉或石做成。
1706983537
1706983538 〔2〕汉中:郡名,治所在南郑(今陕西汉中市东)。
1706983539
1706983540 〔3〕杜夔(kuí奎):汉末魏初人,因精通音乐,汉灵帝时任雅乐郎,入魏后受命创制雅乐,魏文帝时为太乐令。雅乐:用于郊庙朝会的正乐。
1706983541
1706983542 〔4〕“始复”句:“复”原作“后”,范校据士礼居本改。轩悬:6·27注〔4〕。
1706983543
1706983544 〔5〕受于夔也:“受”字原无,范校据张皋文校补。《魏志·杜夔传》:“太祖以夔为军谋祭酒,参太乐事,因令创制雅乐……夔总统研精,远考诸经,近采故事,教习讲肄,备作乐器,绍复先代古乐,皆自夔始也。”
1706983545
1706983546
1706983547 译文
1706983548
1706983549 汉朝末年政局动乱,钟磬音乐一度停止。魏武帝到汉中,得到了杜夔继承古乐所创制的演奏雅乐的方法,方才重新设置三面悬挂的钟磬乐器,直到今天还在使用。这是从杜夔那儿学来的。
1706983550
1706983551
1706983552
1706983553
1706983554 博物志新译 [:1706978557]
1706983555 博物志新译 服 饰 考
1706983556
1706983557
1706983558 原文
1706983559
1706983560 6·29 汉末丧乱,绝无玉佩〔1〕。魏侍中王粲识旧佩〔2〕,始复作之。今之玉佩,受法于王粲〔3〕。
1706983561
1706983562
1706983563 注释
1706983564
1706983565 〔1〕玉佩:玉石制作的佩饰。古代贵族饰以玉佩,象征品德的高洁。
1706983566
1706983567 〔2〕“魏侍”句:此八字原无,范校据《三国志·魏志·王粲传》注引《决疑要注》补。侍中:官名,侍从皇帝左右,出入宫廷。王粲:见6·8注〔2〕。
1706983568
1706983569 〔3〕受法于王粲:“法”字原无,范校据《三国志·魏志·王粲传》注补。
1706983570
1706983571
1706983572 译文
1706983573
1706983574 汉末时局动乱,戴玉佩的已绝迹。魏侍中王粲能识别旧的玉佩,于是开始重新制作。现在的玉佩,样式和佩法都是从王粲那里学来的。
[ 上一页 ]  [ :1.706983525e+09 ]  [ 下一页 ]