打字猴:1.707126305e+09
1707126305 德国与中国:历史中的相遇 [:1707124144]
1707126306 德国与中国:历史中的相遇 十二 与中国一起进行哲学思考
1707126307
1707126308 2011年12月14日
1707126309
1707126310 我这里有两本关于中欧文化交流史的书可以推荐给大家,其中一本讲中国文人和欧洲传教士的接触,因为我在德国介绍过这本书,所以在这里就不赘述了,你们可以将书名记下来。今天我要用两本书,一本是英国人约翰·詹姆斯·克拉特(John James Clarke)写的,书名译为中文是《东方式的启蒙——亚洲与西方思想之接触》105。首先我想从一位德国哲学家开始接近我的题目,即《在与中国进行对话中进行哲学思考》106,这本书是由亚洲哲学协会(Gesellschaft für Asiatische Philosophie)出版的。德国有两个这类协会,一个是我曾介绍过的位于法国南部的哲学学会;另外的是由波鸿哲学家、《在与中国进行对话中进行哲学思考》一书的编者赫尔穆特·施耐德(Helmut Schneider)组织的协会,每月定期谈论亚洲哲学的问题。施耐德在波鸿鲁尔大学与海德格尔原来的学生奥托·珀格勒(Otto Pöggeler,1928—)有很好的关系。珀格勒研究海德格尔与中国哲学之间的关系,发表了很多相关文章,而我是珀格勒的学生,跟随他在波鸿大学学过哲学。除了海德格尔外,珀格勒还研究黑格尔,所以施耐德也是研究黑格尔的专家。
1707126311
1707126312 附录 12.1
1707126313
1707126314 John James Clarke中文译名:约翰·詹姆斯·克拉特。英国历史学家,金斯顿大学艺术与社会学院历史专业荣休教授。1970年获英国兰卡斯特大学英语及历史学士学位,后在教育学院获教育学硕士学位,在肯特大学获硕士学位,从事女性研究。1998年起在金斯顿大学任高级讲师,直到退休。他对东方哲学很感兴趣,所著三本专著均与东方哲学有关。除《东方式的启蒙——亚洲与西方思想之接触》外,还著有《荣格和东方思想:一场与东方的对话》(Jung and Eastern thought:a dialogue with the Orient,1994)及《西方之道:道家思想在西方的传播》(The Tao of the West:Western transformations of Taoist thought,2000)。
1707126315
1707126316 附录 12.2
1707126317
1707126318 Otto Pöggeler(1928—)中文译名:奥托·珀格勒。德国哲学家。1955年在波恩大学获博士学位,后师从伽达默尔,在海德堡大学获得教授资格,1968年被聘为波鸿大学哲学教授及黑格尔档案资料中心(Hegel-Archiv)主任。1978—1983年任德国现象学研究协会主席。主要研究黑格尔、海德格尔及20世纪现象学学派创始人胡塞尔的哲学思想。个人思想深受现象学及阐释学影响。主要著作有:《马丁·海德格尔的思想之路》(Der Denkweg Martin Heideggers,1963)、《海德格尔与阐释学》(Heidegger und die hermeneutische Philosophie,1983)等。
1707126319
1707126320
1707126321
1707126322
1707126323 12.1 《东方式的启蒙——亚洲与西方思想之接触》英文版书影
1707126324
1707126325 这本书有一篇很好的出自年轻哲学家的文章,这个40多岁的年轻人叫罗尔夫·艾伯菲尔德(Rolf Elberfeld,1964—),他学习过日本学、汉语和哲学,是有亚洲哲学背景的德国教授第一人。他现在在希德斯海姆(Hildesheim)大学,那是在德国北方一座古老又美丽的城市。那里的哲学系要求哲学家中应该有具有亚洲哲学背景的教授,艾伯菲尔德写了一篇关于德国哲学对老子的接受和反应的文章,其中不乏很多有意思的新思想。他在文中说,如果从亚里士多德(Aristotélēs,前384—前322)的角度来定义哲学,那么哲学只是“第一哲学”,我不清楚这里的意思,好像说的是真正的哲学研究的是作为存在的存在,即存在本身。如果从这个定义出发,中国就根本没有哲学,所以艾伯菲尔德认为不应该从亚里士多德的定义来看中国哲学,因为中国肯定会有自己的思想史,中国古代哲学家肯定有自己的思想。
1707126326
1707126327 之前我曾提到孔子和练习(德文:Übung,英文:exercise)的问题,德国哲学界也有人认为“练习”对人起着非常重要的作用,但让人没有想到的是,“练习”对哲学也很重要。海德格尔说得好,所有哲学都是重复(Wiederholung)别人思想的哲学,如果你们看海德格尔最重要的一本书《存在和时间》107,会发现有不少地方他完全在重复老子的思想,却不告诉读者他的思想的来源,难道他是在抄袭吗?根本不是。海德格尔是德国乃至欧洲最重要的原创性哲学家,认为我们的思想都是从原来最早的哲学家出发的,我们用别人的思想来思考今天的问题,所以没有必要将他思想的出处一一告诉读者,但读者应该知道这些思想来自老子。但老子不是被海德格尔重复思想的第一个人,我现在才明白海德格尔经常写约翰·克里斯蒂安·弗里德里希·荷尔德林(Johann Christian Friedrich Hölderlin,1770—1843)的原因所在。荷尔德林是歌德时代和德国文学史上最好的诗人之一。张枣在图宾根(Tübingen)的时候喜欢把荷尔德林的诗歌介绍给中国读者,再加上之前中国日耳曼学学者们的努力,荷尔德林对中国的知识界产生了重大的影响。海德格尔所写的有关荷尔德林作品的文章,基本上都是从荷尔德林出发做他自己的哲学研究。可以说,海德格尔是欧洲第一个这样做的人,现在非常时髦的法国当代哲学家就是这样,特别喜欢从文学角度来研究哲学,比如德里达(Jacques Derrida,1930—2004)会从卡夫卡的角度看哲学问题,所以现在的哲学家不一定从哲学作品思考哲学问题,也可以从文学的角度来思考。
1707126328
1707126329 附录 12.3
1707126330
1707126331 Johann Christian Friedrich Hölderlin(1770—1843)中文译名:约翰·克里斯蒂安·弗里德里希·荷尔德林。德国浪漫派诗人,古典浪漫派诗歌的先驱。图宾根大学神学院毕业。作品有诗歌《自由颂歌》《人类颂歌》《致德国人》《为祖国而死》等。他将古典希腊诗文移植到德语中,对古希腊的不倦追求是对德国现状的批评,表达了自己使祖国摆脱专制主义的理想。对未来社会的歌颂,对现实社会的不满,以及他的哲学思想的不妥协性,是他后期的小说、悲剧和诗歌的重要主题。其作品在20世纪才被重视。被认为是世界文学领域里最伟大的诗人之一。
1707126332
1707126333 中国也有海德格尔强调的“重复”的思想,我们可以从海德格尔的角度来看《论语》。《论语》第一句话“学而时习之”,“习”可以翻译成德文的Übung(练习)和Wiederholung(重复),如果我们这样思考《论语》,它根本不会无聊。以前的讲座中我们曾经提到过,黑格尔说过:“为了保持孔子的名声,假使他的书从来不曾有过翻译,那倒是更好的事。”108因为黑格尔不懂怎样解释《论语》。如果我们从海德格尔的“重复”的思想来认识孔子的话,那么孔子就会很有意思。阿尔弗雷德·诺思·怀特海(Alfred North Whitehead,1861—1947)就曾经说过,所有西方哲学其实不过是给柏拉图(Platon,约前427—前347)作注解而已。意思是柏拉图把一切都说过了,以至于后人无法创新,只能重复他的思想。
1707126334
1707126335
1707126336
1707126337
1707126338 12.2 德国诗人荷尔德林
1707126339
1707126340 我们不谈海德格尔的过去,不谈他1933年的表态,这里我们只谈他的哲学。他虽不是第一个从亚洲出发研究哲学的欧洲人,但是他做了大量的工作。他当时同一位中国人109一起试图合作翻译《道德经》,未获成功,因为他不懂中文;但是他常与中国人一起交流《道德经》,也读过《庄子》,所以在他的著作中不乏老庄的思想。海德格尔能够这样做真的很了不起,当时会这么做的欧洲哲学家实在是太少了。德国大学的一大问题就是,如果要学哲学,就得去大学的哲学学院,而在那些地方只教授欧洲哲学,也可能有点美国哲学,但亚洲哲学基本是空白;希德斯海姆是例外,这所大学的哲学系是德国唯一开设中国哲学的院系。如果想学中国哲学,就得去汉学系或东方学院,这样的学科设置不够科学,因为大部分的德国学者并不将中国哲学看作是一个独立的学科,而是作为汉学系的附属物而已。
1707126341
1707126342 我给大家介绍几位西方哲学家,看看他们是怎样翻译中国哲学的。因为之前谈过莱布尼茨,就不在这里赘述了。海德格尔在《存在和时间》一书中发展了对“重复”的了解,他说,我们要重复的是传统,我们应该回到原来存在的可能性。所以对海德格尔来说,传统非常重要,如果没有传统,他是没办法进行哲学研究的。康德曾经谈到过老子,但他对老子的了解是有局限的,因为直到1794年尚无《道德经》的外语全译本,直到1842年才有首部法语全译本,所以在那之前,康德、黑格尔只能读到一些拉丁语翻译的《道德经》的句子。康德完全否定老子是哲学家,因为他对于哲学的了解与今天全然不同,康德的哲学以“意识”(Bewuβtsein)为主,但这个中文翻译包含有意识形态(Ideologie)的内容,而Bewuβtsein并没有这层意思,它的意思是说,人非常清楚,用自己的理性去思考问题。康德认为老子代表一种神秘主义,他不想用自己的理性来思考问题。康德这么说有一定道理,但如果从今天的哲学来看,就如同后来一些哲学家的观点,如海德格尔,就会认为康德对哲学的定义过于狭隘了,应该扩大对哲学的定义。从海德格尔来看,老子显然代表一种哲学,只是其学说与理性无关而已。
1707126343
1707126344 黑格尔认为,所有亚洲哲学都是一种宗教式的哲学,根本无法反思自身。对黑格尔来说,真正的哲学应该能够反思问题、反思自己。比如老子不想反思“道”的定义,只是说“道可道,非常道”,就完了,老子是刻意不给“道”下定义的。黑格尔对此表示反对,认为必须要有清晰的定义,如果没有就是神秘主义。黑格尔看过翻译成拉丁语的《论语》《易经》《书经》《道德经》和《庄子》,后两者由于没有全译本,所以只能看到选译的一部分。黑格尔说中国哲学是非常具体的哲学,如果不谈老子,他说得有道理,因为老子的形象具体,但思想不一定具体。我非常喜欢黑格尔的这个观点,在我1967年第一次上古代汉语课时,在翻译《论语》《孟子》时我发现居然这么具体,与当时的西方哲学与神学的抽象性完全不同。所以可以说,不仅是李白,也是孔子和孟子带我走上了汉学之路。老子不反思“道”有其自身的道理,你们应该注意到,黑格尔虽然是哲学家,但总是写什么“史”之类的东西,真正的哲学书实际上他只写了一本,就是《精神现象学》。这些书可能是黑格尔在讲课时,学生把他的讲演内容记录下来,然后他重新整理出版的。黑格尔是欧洲哲学家中第一个将亚洲哲学归入哲学史体系中的人,他的哲学史包括了亚洲哲学。我们喜欢或不喜欢黑格尔对中国哲学的评论并不重要,因为他当时不可能非常深入地了解中国哲学,但我们应该感谢他,他第一次把亚洲哲学、特别是中国和印度哲学,放入他的哲学史范围之内。直到现在,欧洲的哲学家在写哲学史时也不会这样做。黑格尔对亚洲哲学的看法是:所有的哲学在亚洲开始。现在也有哲学家认为古代希腊哲学受到了印度的影响,但亚洲不属于历史。黑格尔认为,人应该有主体性(Subjektivität),人应该开始思考自己、自己的生活和思想,应该面对自己的历史等等,如果从这个定义出发,我们不一定要责怪黑格尔认为中国没有历史,他说的不一定是错的,中国哲学很少让人反思“我是谁”。到了五四运动时,因为中国人放弃了儒家思想,他们才开始真正反思历史。
1707126345
1707126346 艾伯菲尔德说黑格尔是第一个理解“道”并把“道”汇入德国哲学的人。黑格尔把“道”翻译成Weg,它可以非常具体,同时又非常抽象。如果像艾伯菲尔德所说,黑格尔是第一个用“道”来研究哲学的人,那么黑格尔一定受到了老子的影响,虽然他否定老子的哲学。我跟随珀格勒学习过德意志观念论(Deutscher Idealismus),所以现在有人批评我研究黑格尔哲学。德意志观念论哲学的三大代表是黑格尔、费希特和谢林,与黑格尔、费希特相比,谢林在德国的影响小一些。法国当代哲学在破坏了欧洲传统哲学体系之后,人们不再讨论黑格尔、费希特的理论了,比如德里达就特别反对黑格尔认为应该具有所谓的思想体系(System),并用来解释一切。德里达坚持没有这样的体系,即使有也不止一个,应该有很多。谢林之后德国哲学史发生了很大的变化,艾伯菲尔德说谢林是第一个承认中国哲学并从中国哲学出发看待西方哲学的人。我看过不少谢林的作品,很难看懂,但他有一篇关于中国哲学的文章110写得很有趣。谢林认为中国人不是人,而是“人类”,仔细思考,如果你们中国人是人类的话,那么我们是谁呢?谢林在他的著作《神话哲学》中认为,中国精神(Geist)还未达到神话、宗教和历史的高度,多神教在中国不存在,中国只可能有国家主义。从古代开始中国人只能和国家联合,即便老子也是如此。现在的汉学家认为老子的《道德经》是为一位统治者而写,而不是为了普通大众,因此老子的这部著作应该帮助国王统治百姓。至于《庄子》,据我了解,应该跟国家没有什么关系。
1707126347
1707126348 附录 12.4
1707126349
1707126350 Johann Gottlieb Fichte(1762—1814)中文译名:约翰·戈特利布·费希特。德国哲学家,自康德的著作发展开来的德国唯心主义哲学的主要奠基人之一。早年阅读康德的著作,对他后来的哲学思想产生了深远的影响。1794年成为耶拿大学教授,主持康德哲学讲座,并完善他的哲学体系。此后陆续发表了《全部知识学的基础》(Wissenschaftslehre nova methodo,1796)、《自然法权基础》(Grundlage des Naturrechts,1796)等。1807年,他回到法军占领的柏林,发表了著名的《对德意志民族的演讲》(Reden an die deutsche Nation),同时倡议建立柏林大学。1810年柏林大学建立后担任第一任校长。费希特的思想也涉及政治哲学,被一些人认为是德国国家主义之父。
1707126351
1707126352 在谢林的书中我遇到个翻译的问题,potens是拉丁文,来源是possum(能、有能力),potentia是名词的形式,意思是“可能”“力量”。“道”里有很多可能性,而谢林恰恰将“道”翻成Potenz(potentia的德文形式,表示“力量”“能力”“潜能”)。前波恩大学的汉学家汉斯格奥尔格·梅勒(Hans-Georg Möller,1964—)是我非常重视的一个学者,他写了很多关于道家和道教的书,其中至少一本是译成中文的111,也有英文的著作。他年轻时就提出,不应该把“有”“无”译成“be”“not to be”,“无”的意思是德文的Potenz,如果某人某物是“无”,它就拥有无限的可能性。从这一点上来看,梅勒与谢林的观点是一致的,即使两人相差200多年,并且梅勒好像也没有专门研究过德意志观念论哲学。谢林有自己的“可能”(Potenz)的学说,他是这么看待老子的:1.Potenz是纯粹的不存在;2.Potenz是纯粹的存在;3.包括“有”和“无”的可能。老子对于谢林来说属于第二种可能。谢林读过《道德经》的全译本,如果我们从他的或老子的视角来研究哲学的话,会发现中国和德国哲学还是有不少相似之处的。
1707126353
1707126354 附录 12.5
[ 上一页 ]  [ :1.707126305e+09 ]  [ 下一页 ]