1707173829
文白对照史记 白起王翦列传第十三
1707173830
1707173831
白起者,郿人也。善用兵,事秦昭王。昭王十三年,而白起为左庶长,将而击韩之新城。是岁,穰侯相秦,举任鄙以为汉中守。其明年,白起为左更,攻韩、魏于伊阙,斩首二十四万,又虏其将公孙喜,拔五城。起迁为国尉。涉河取韩安邑以东,到乾河。明年,白起为大良造。攻魏,拔之,取城小大六十一。明年,起与客卿错攻垣城,拔之。后五年,白起攻赵,拔光狼城。后七年,白起攻楚,拔鄢、邓五城。其明年,攻楚,拔郢,烧夷陵,遂东至竟陵。楚王亡去郢,东走徙陈。秦以郢为南郡。白起迁为武安君。武安君因取楚,定巫、黔中郡。昭王三十四年,白起攻魏,拔华阳,走芒卯,而虏三晋将,斩首十三万。与赵将贾偃战,沈其卒二万人于河中。昭王四十三年,白起攻韩陉城,拔五城,斩首五万。四十四年,白起攻南阳太行道,绝之。
1707173832
1707173833
四十五年,伐韩之野王。野王降秦,上党道绝。其守冯亭与民谋曰:“郑道已绝,韩必不可得为民。秦兵日进,韩不能应,不如以上党归赵。赵若受我,秦怒,必攻赵。赵被兵,必亲韩。韩赵为一,则可以当秦。”因使人报赵。赵孝成王与平阳君、平原君计之。平阳君曰:“不如勿受。受之,祸大于所得。”平原君曰:“无故得一郡,受之便。”赵受之,因封冯亭为华阳君。
1707173834
1707173835
四十六年,秦攻韩缑氏、蔺,拔之。
1707173836
1707173837
四十七年,秦使左庶长王龁攻韩,取上党。上党民走赵。赵军长平,以按据上党民。四月,龁因攻赵。赵使廉颇将。赵军士卒犯秦斥兵,秦斥兵斩赵裨将茄。六月,陷赵军,取二鄣四尉。七月,赵军筑垒壁而守之。秦又攻其垒,取二尉,败其阵,夺西垒壁。廉颇坚壁以待秦,秦数挑战,赵兵不出。赵王数以为让。而秦相应侯又使人行千金于赵为反间,曰:“秦之所恶,独畏马服子赵括将耳,廉颇易与,且降矣。”赵王既怒廉颇军多失亡,军数败,又反坚壁不敢战,而又闻秦反间之言,因使赵括代廉颇将以击秦。秦闻马服子将,乃阴使武安君白起为上将军。而王龁为尉裨将,令军中有敢泄武安君将者斩。赵括至,则出兵击秦军。秦军详败而走,张二奇兵以劫之。赵军逐胜,追造秦壁。壁坚拒不得入,而秦奇兵二万五千人绝赵军后,又一军五千骑绝赵壁间,赵军分而为二,粮道绝。而秦出轻兵击之。赵战不利,因筑壁坚守,以待救至。秦王闻赵食道绝,王自之河内,赐民爵各一级,发年十五以上悉诣长平,遮绝赵救及粮食。
1707173838
1707173839
至九月,赵卒不得食四十六日,皆内阴相杀食。来攻秦垒,欲出。为四队,四五复之,不能出。其将军赵括出锐卒自搏战,秦军射杀赵括。括军败,卒四十万人降武安君。武安君计曰:“前秦已拔上党,上党民不乐为秦而归赵。赵卒反覆。非尽杀之,恐为乱。”乃挟诈而尽坑杀之,遗其小者二百四十人归赵。前后斩首虏四十五万人。赵人大震。
1707173840
1707173841
四十八年十月,秦复定上党郡。秦分军为二:王龁攻皮牢,拔之;司马梗定太原。韩、赵恐,使苏代厚币说秦相应侯曰:“武安君禽马服子乎?”曰:“然。”又曰:“即围邯郸乎?”曰:“然。”“赵亡则秦王王矣,武安君为三公。武安君所为秦战胜攻取者七十余城,南定鄢、郢、汉中,北禽赵括之军,虽周、召、吕望之功不益于此矣。今赵亡,秦王王,则武安君必为三公,君能为之下乎?虽无欲为之下,固不得已矣。秦尝攻韩,围邢丘,困上党,上党之民皆反为赵,天下不乐为秦民之日久矣。今亡赵,北地入燕,东地入齐,南地入韩、魏,则君之所得民亡几何人。故不如因而割之,无以为武安君功也。”于是应侯言于秦王曰:“秦兵劳,请许韩、赵之割地以和,且休士卒。”王听之,割韩垣雍、赵六城以和。正月,皆罢兵。武安君闻之,由是与应侯有隙。
1707173842
1707173843
其九月,秦复发兵,使五大夫王陵攻赵邯郸。是时武安君病,不任行。四十九年正月,陵攻邯郸,少利,秦益发兵佐陵。陵兵亡五校。武安君病愈,秦王欲使武安君代陵将。武安君言曰:“邯郸实未易攻也。且诸侯救日至,彼诸侯怨秦之日久矣。今秦虽破长平军,而秦卒死者过半,国内空。远绝河山而争人国都,赵应其内,诸侯攻其外,破秦军必矣。不可。”秦王自命,不行;乃使应侯请之,武安君终辞不肯行,遂称病。
1707173844
1707173845
秦王使王龁代陵将,八九月围邯郸,不能拔。楚使春申君及魏公子将兵数十万攻秦军,秦军多失亡。武安君言曰:“秦不听臣计,今如何矣!”秦王闻之,怒,强起武安君,武安君遂称病笃。应侯请之,不起。于是免武安君为士伍,迁之阴密。武安君病,未能行。居三月,诸侯攻秦军急,秦军数却,使者日至。秦王乃使人遣白起,不得留咸阳中。武安君既行,出咸阳西门十里,至杜邮。秦昭王与应侯群臣议曰:“白起之迁,其意尚怏怏不服,有余言。”秦王乃使使者赐之剑,自裁。武安君引剑将自刭,曰:“我何罪于天而至此哉?”良久,曰:“我固当死。长平之战,赵卒降者数十万人,我诈而尽坑之,是足以死。”遂自杀。武安君之死也,以秦昭王五十年十一月。死而非其罪,秦人怜之,乡邑皆祭祀焉。
1707173846
1707173847
王翦者,频阳东乡人也。少而好兵,事秦始皇。始皇十一年,翦将攻赵阏与,破之,拔九城,十八年,翦将攻赵。岁余,遂拔赵,赵王降,尽定赵地为郡。明年,燕使荆轲为贼于秦,秦王使王翦攻燕。燕王喜走辽东,翦遂定燕蓟而还。秦使翦子王贲击荆,荆兵败。还击魏,魏王降,遂定魏地。
1707173848
1707173849
秦始皇既灭三晋,走燕王,而数破荆师。秦将李信者,年少壮勇,尝以兵数千逐燕太子丹至于衍水中,卒破得丹,始皇以为贤勇。于是始皇问李信:“吾欲攻取荆,于将军度用几何人而足?”李信曰:“不过用二十万人。”始皇问王翦,王翦曰:“非六十万人不可。”始皇曰:“王将军老矣,何怯也!李将军果势壮勇,其言是也。”遂使李信及蒙恬将二十万南伐荆。王翦言不用,因谢病,归老于频阳。李信攻平与,蒙恬攻寝,大破荆军。信又攻鄢、郢,破之,于是引兵而西,与蒙恬会城父。荆人因随之,三日三夜不顿舍,大破李信军,入两壁,杀七都尉,秦军走。
1707173850
1707173851
始皇闻之,大怒,自驰如频阳,见谢王翦曰:“寡人以不用将军计,李信果辱秦军。今闻荆兵日进而西,将军虽病,独忍弃寡人乎!”王翦谢曰:“老臣罢病悖乱,唯大王更择贤将。”始皇谢曰:“已矣,将军勿复言!”王翦曰:“大王必不得已用臣,非六十万人不可。”始皇曰:“为听将军计耳。”于是王翦将兵六十万人,始皇自送至灞上。王翦行,请美田宅园池甚众。始皇曰:“将军行矣,何忧贫乎?”王翦曰:“为大王将,有功终不得封侯,故及大王之乡臣,臣亦及时以请园池为子孙业耳。”始皇大笑。王翦既至关,使使还请善田者五辈。或曰:“将军之乞贷,亦已甚矣。”王翦曰:“不然。夫秦王怚而不信人。今空秦国甲士而专委于我,我不多请田宅为子孙业以自坚,顾令秦王坐而疑我邪?”
1707173852
1707173853
王翦果代李信击荆。荆闻王翦益军而来,乃悉国中兵以拒秦。王翦至,坚壁而守之,不肯战。荆兵数出挑战,终不出。王翦日休士洗沐,而善饮食抚循之,亲与士卒同食。久之,王翦使人问军中戏乎。对曰:“方投石超距。”于是王翦曰:“士卒可用矣。”荆数挑战而秦不出,乃引而东。翦因举兵追之,令壮士击,大破荆军。至蕲南,杀其将军项燕,荆兵遂败走。秦因乘胜略定荆地城邑。岁余,虏荆王负刍,竟平荆地为郡县。因南征百越之君。而王翦子王贲,与李信破定燕、齐地。
1707173854
1707173855
秦始皇二十六年,尽并天下,王氏、蒙氏功为多,名施于后世。
1707173856
1707173857
秦二世之时,王翦及其子贲皆已死,而又灭蒙氏。陈胜之反秦,秦使王翦之孙王离击赵,围赵王及张耳巨鹿城。或曰:“王离,秦之名将也。今将强秦之兵,攻新造之赵,举之必矣。”客曰:“不然。夫为将三世者必败。必败者何也?必其所杀伐多矣,其后受其不祥。今王离已三世将矣。”居无何,项羽救赵,击秦军,果虏王离,王离军遂降诸侯。
1707173858
1707173859
太史公曰:鄙语云“尺有所短,寸有所长”。白起料敌合变,出奇无穷,声震天下,然不能救患于应侯。王翦为秦将,夷六国,当是时,翦为宿将,始皇师之,然不能辅秦建德,固其根本,偷合取容,以至圽身。及孙王离为项羽所虏,不亦宜乎!彼各有所短也。
1707173860
1707173861
白起,是陕西郿县人。他很会用兵,侍奉秦昭王。昭王十三年,白起任左庶长,领兵攻打韩国的新城。这年,穰侯魏冉在秦国任丞相。他举用任鄙做了汉中郡守。第二年,白起又被封为左更,在伊阙攻打韩、魏两国联军,斩敌二十四万人,又俘虏了他们的将领公孙喜,拿下了五座城邑。白起因功升为国尉。接着他又率兵渡过黄河,夺取了韩国安邑以东直到乾河一带大片土地。第三年,白起做了大良造,领兵攻打魏国,夺取了大小城邑六十一座。此后第二年,白起又与客卿司马错一起进攻并拿下了垣城。此后的第五年,白起攻打赵国,夺取了光狼城。七年后,白起攻打楚国,占领了鄢、邓等五座城邑。此后第二年,再次进攻楚国,占领了楚都城郢,烧毁了楚王先祖陵墓,并长驱东进,一直到达竟陵。楚王被迫逃离郢都,向东逃难,迁都陈县。秦国便把郢地设为其南郡,白起因此被封为武安君。接着他又趁势进攻楚地,占领了巫山、黔中两郡。昭王三十四年,白起进攻魏国,夺取了华阳,赶走了芒卯,并且俘获了三个将领,斩敌十三万人。当时,白起与赵国将领贾偃交战,把赵国两万多降兵沉到黄河里。昭王四十三年,白起进攻韩国的陉城,一连夺取了五座城邑,斩敌五万人。昭王四十四年,白起进攻韩国南阳的太行道,截断了这条通道。
1707173862
1707173863
秦昭王四十五年,白起发兵攻打韩国的野王郡,野王投降,从而使韩国的上党地区与本国的联系被切断。上党郡守冯亭便同百姓们谋划说:“通往郑都的道路已经断绝,韩国已经不能再管我们了。秦军现在一天天逼近,韩国无法接应我们,我们不如随上党一起归附赵国。赵国如果接纳了我们,秦国一定会恼怒,因而攻打赵国。赵国遭到武力攻击,必定会联合韩国。韩、赵两国联合起来,就可以抵挡秦国。”议罢,于是便派人通报赵国。赵孝成王跟平阳君和平原君一起商讨这件事,平阳君说:“还是不接受的好。接受它,带来的殃祸要比得到的好处大得多。”平原君说:“平白地得到一个郡,接受它有利。”于是赵国接受了上党,封冯亭为华阳君。
1707173864
1707173865
昭王四十六年,秦国攻占了韩国的缑氏和蔺邑。
1707173866
1707173867
昭王四十七年,秦国派左庶长王龁进攻韩国,夺取了上党。上党的百姓纷纷逃往赵国。赵国在长平屯兵,以便安置援救上党的百姓。四月,王龁借此进攻赵国。赵国派廉颇为统帅指挥长平军队。秦赵两军士兵时有交手,赵军士兵杀了秦军侦察兵,秦国的侦察兵杀死了赵国的裨将茄。六月,秦军打败赵军,夺下两个城堡,俘虏了四个校尉官。七月,赵军高筑堡垒,坚壁不出。秦军实施攻坚,俘虏了两个尉官,攻破了赵军阵地,夺下了西边的营垒。廉颇坚守营垒来对付秦军的进攻,秦军屡次挑战,赵兵坚守不出。赵王多次因此责备廉颇。秦国丞相应侯又派人到赵国行贿千金施以反间计,大肆宣扬说:“秦国所担心的,只是怕马服君的儿子赵括担任将领而已,廉颇容易对付,他就要投降了。”赵王早已恼怒廉颇的军队多有损失伤亡,屡次战败,却又坚守营垒不出战,再加上听到许多反间谣言,信以为真,就派赵括代替廉颇领兵来攻击秦军。秦国听说赵括领兵,就暗中派武安君白起担任上将军,让王龁担任尉官副将,并命令军队中有敢于泄露白起领兵的杀。赵括一到任上,就发兵进击秦军。秦军假装战败而逃,同时出动二支奇兵截击赵军。赵军乘胜追击,直追到秦军营垒。但是秦军营垒十分坚固难以攻破,而秦国奇兵二万五千人断绝了赵军后路,另一支军队五千骑兵穿插到赵军营垒之间,断绝了他们的联系,把赵军分割成两个孤立的部分,截断运粮通道。这时秦军派出轻装精兵实施攻击,赵军出战不利,就筑营垒坚守,等待援兵的到来。秦王得知赵军运粮通道已被截断,他亲自到河内,赐给百姓爵位各一级,征发十五岁以上的人全部去往长平战场,拦截赵国的救兵与粮草供应。
1707173868
1707173869
到了九月,赵军士兵已经四十六天没得到粮食了,甚至暗中为争夺食物互相残杀吃人肉。困厄已极的赵军向秦军营垒发动进攻,想逃出去。他们编成四队,反复冲杀了四五次,没能冲出。赵国将军赵括出动精锐士兵并亲自搏杀战斗,秦军射死了赵括。赵括的部队大败,士兵四十万人向武安君投降。武安君谋划着说:“从前秦军已经攻下上党,上党百姓不乐意投靠秦国而归附了赵国。赵军士兵反覆无常,不全部杀掉他们,恐怕要出乱子。”于是用欺骗伎俩把赵国降兵全部活埋了,只留下年纪小的二百四十人放还。此战前后斩首擒杀赵兵四十五万人,赵国上下一片震惊。
1707173870
1707173871
昭王四十八年十月,秦军再次平定上党郡。以后,秦军兵分两路,王龁攻下了皮牢,司马梗平定了太原。韩、赵两国十分害怕,就派苏代携带重金去游说秦丞相应侯说:“武安君擒杀赵括了吗?”应侯回答说:“是。”苏代又问:“秦军即将围攻邯郸吗?”应侯回答说:“是。”于是苏代说:“赵国灭亡,秦王就要君临天下了,武安君会做三公。武安君为秦国攻占夺取的城邑有七十多座,南边平定了楚国的鄢、郢及汉中地区,在北方擒获了赵括的四十万大军,即使历史上赫赫有名的周公、召公和吕望的功勋也不能超过这些了。如果赵国灭亡,秦王君临天下,那么武安君位居三公是定而无疑的,您能做他的下属吗?即使不甘心屈居下位,也已经不可能了。秦军曾进攻韩国,包围邢丘,围困上党,上党的百姓都转而归附赵国,天下人不乐意做秦国的百姓已很久了。如果把赵国灭掉,它北边的土地将落入燕国,东边的土地将并入齐国,南方的土地落入韩国、魏国,那么您得到的百姓也没多少了。所以不如趁着韩国、赵国惊恐之际让它们割让土地,不要让它都成为武安君的功劳。”听了苏代这番话应侯便向秦王进言道:“秦国士兵太劳累了,请您应允韩国、赵国割让他们的土地来讲和,并能休养士兵。”秦王听从了应侯的意见,割取了韩国的垣雍和赵国的六座城邑便讲和了。正月,双方罢兵。武安君听说了这件事,从此和应侯有了嫌隙。
1707173872
1707173873
同年九月,秦国再次发兵,派五大夫王陵攻打赵国邯郸。这时武安君病了,不能出征。昭王四十九年正月,王陵进攻邯郸,没有进展,获利不大,秦国便增派部队帮助王陵。结果王陵部队损失了五个营。武安君病好了,秦王打算派武安君替代王陵统率部队。武安君进言说:“邯郸实在是不易攻下,而且诸侯国的援兵马上就要到了。那些诸侯对秦国的怨恨已经积蓄很久了。现在秦国虽然消灭了长平的赵军,但是秦军的伤亡也超过了一半,国内空虚。如果远行越过河山去争夺别人的国都,赵军在城里抵御,诸侯从外攻击,里应外合,内外夹击,必定能打败秦军。不可以打了。”秦王亲自下令,武安君也没有赴任;于是就派应侯去请他,但武安君最后仍推辞不肯去,于是称病不起。
1707173874
1707173875
秦王派王龁代替王陵为将,八、九月时围攻邯郸,没能攻下来。楚国派春申君同魏公子信陵君率领数十万大军攻击秦军,秦军损失伤亡很大。武安君听了说道:“秦王不听我的意见,现在怎么样?”秦王听到后,大怒,强迫起用武安君,武安君就称病情严重。应侯又请他,仍是不赴任。于是免去武安君的官爵贬为士兵,并让他迁到阴密。但武安君有病,没有动身。过了三个月,诸侯联军攻击秦军更加紧急,秦军多次退却,报告失利情况的信使每天都有。秦王于是派人遣发白起,不让他留在咸阳城里。武安君已经上路,出咸阳西门十里,到了杜邮。秦昭王与应侯以及群僚议论说:“让白起迁出咸阳,他流露出不服气的样子,有怨言。”秦王就派遣人赐给他一把剑,让他自杀。武安君拿着剑将要抹脖子时叹道:“我做了什么得罪上天,竟落得这个结果?”过了很久,说:“我本来就该死。长平之战,赵国降兵数几十万人,我用欺诈之术全都把他们活埋了,这足以致死罪了。”就自杀了。武安君死时,是秦昭王五十年十一月。因为武安君的死不是因为他的罪过,所以秦国人都同情他,不论城里乡下,人们都祭祀他。
1707173876
1707173877
王翦,是频阳东乡人。年少时就喜欢军事,后来侍奉秦始皇。始皇十一年,王翦率兵攻打赵国的阏与,攻陷后,又一连攻下九座城池。始皇十八年,王翦率军攻打赵国。一年多后,攻下赵国,赵王投降,全部平定了赵国的土地,改设为郡。第二年,燕国派荆轲到秦国行刺秦王,秦王派王翦攻打燕国。燕王喜逃往辽东,王翦终于平定了燕都蓟城而回。秦王派王翦的儿子王贲攻打楚国,楚兵战败。返回来攻打魏国,魏王投降,最后平定了魏国。
[
上一页 ]
[ :1.707173828e+09 ]
[
下一页 ]