1704525128
1704525129
1704525130
1704525132
全球化的悖论 译者后记
1704525133
1704525134
2008年年初,一场声势浩大的金融风暴席卷全球,作为亚洲国际金融中心的中国香港首当其冲。我的在雷曼兄弟公司工作的朋友一夜间全部失业,我们公司里的同事也都人人自危。恒生指数一天跌1000到1500点。这在行外人看来只是一个个抽象的数字,但我们的生计、前途都挂在这些数字上。以前被大家称为金领打工仔的我们成了很多投资者声讨的对象。
1704525135
1704525136
在此之前,“全球化”在我的字典里一直是一个褒义词,但是大陆市场不够全球化,使得我们的金融产品无法在大陆市场畅销无阻。如果大陆市场像香港的一样开放,我们这些喝过洋墨水的“中国专家”就会身价百倍。但是一场金融风暴把我们从这个由美国房地产泡沫堆砌起来的金色舞台上推了下来。我眼前的事实是,很不全球化的大陆和完全全球化的香港相比,情况要好得多。我开始领悟到全球化并不是一个点石成金的魔杖。如果不是魔杖,那它是什么呢?为什么它变脸之后的杀伤力这么大呢?我在苦苦思索。
1704525137
1704525138
一个偶然的机会,我接触到本书。只读了一节,我就被它深深吸引住了——我能在这本书里找到答案!作者丹尼·罗德里克引用了大量的史实,从历史的角度,从人性的角度,从社会结构的角度,充分说明了为什么全球化是一把双刃剑,在不精于剑术的人手里,它既会害人又会害己。
1704525139
1704525140
与其说我是本书的译者,不如说我是本书的思想受益者。翻译了本书后,我又回到了香港的金融界工作。现在我知道国内监管机构对国外产品服务的开放采取一种逐步、可控的方法是对的;让人民币按照我们的步伐来升值是有道理的。如果我寻找答案的心如此迫切,那么一定还有很多人此心同我。想到自己肩负着为这么多人提供答案的重任,翻译中,我诚惶诚恐,唯恐有哪一处哪一句没能把作者的原意传达给读者,于是逐字逐句,反复推敲,反复咀嚼,方成此书。
1704525141
1704525142
有幸与《全球化的悖论》结缘,我首先要感谢湛庐文化的编辑给了我这次机会。其次,要特别感谢广东省深圳市枫叶红英语培训机构的霍秦老师、香港的同事Dennis Lau,Marco Tang和Mark Chan先生,他们在技术上给我提供了帮助,是他们的帮助和鼓励让我顺利完成本书的翻译,感谢他们孜孜不倦的教诲和指导。此外,更要对我的姐姐廖剑玲和姐夫周家昆致以深深的谢意,感谢他们的支持和理解,感谢他们对我的鞭策,敦促我更加严谨地完成翻译工作。感谢父母亲对我的鼓励,感谢他们的一贯支持。最后,要特别感谢湛庐文化的编辑老师对本书的润色。
1704525143
1704525144
1704525145
1704525146
1704525147
1704525148
1704525149
1704525150
1704525151
1704525152
1704525153
1704525154
1704525155
1704525156
大转折时代:生活与思维方式的大转折
1704525157
176000
1704525158
作者: 戴维·霍尔
1704525159
出版: 中信出版社
1704525160
ISBN: 9787508641201
1704525161
1704525174
5.3 第8章 大预测:2010~2020年世界将发生什么事情 [
:1704526458]
1704525175
6 第四部分 从信息时代的“内容为王”到转折时代的“背景为王” [
:1704526624]
[
上一页 ]
[ :1.704525128e+09 ]
[
下一页 ]