打字猴:1.705043509e+09
1705043509 翻译美学
1705043510 570000
1705043511 作者: 毛荣贵
1705043512 出版: 上海交通大学出版社
1705043513 ISBN: 9787313042538
1705043514
1705043515 1 作者简介 [:1705043599]
1705043516 2 扉页 [:1705043636]
1705043517 3 版权页 [:1705043646]
1705043518 4 前言 [:1705043688]
1705043519 5 绪论 中国译学的美学情结 [:1705043780]
1705043520 6 主体篇 [:1705044048]
1705043521 6.1 第一章 语感与美感 [:1705044051]
1705043522 6.1.1 1 概论 [:1705044054]
1705043523 6.1.2 2 美感的基本特点 [:1705044141]
1705043524 6.1.3 3 美感的强弱圆缺 [:1705045174]
1705043525 6.2 第二章 美感的生成要素 [:1705045248]
1705043526 6.2.1 1 非智力因素:情商与知识 [:1705045251]
1705043527 6.2.2 2 智力因素:灵感与创造性思维 [:1705045520]
1705043528 6.2.3 3 审美的共鸣 [:1705045789]
1705043529 6.3 第三章 译者的审美心理结构 [:1705045817]
1705043530 6.4 第四章 朗读——培养翻译美感之捷径 [:1705045837]
1705043531 7 问美篇 [:1705046029]
1705043532 7.1 第一章 英语,你美在哪里? [:1705046032]
1705043533 7.1.1 1 音美 [:1705046035]
1705043534 7.1.2 2 词美 [:1705046505]
1705043535 7.1.3 3 大词(big words) [:1705047146]
1705043536 7.1.4 4 句美 [:1705047440]
1705043537 7.1.5 5 意(逻辑)美 [:1705048105]
1705043538 7.2 第二章 汉语,你美在哪里? [:1705048279]
1705043539 7.2.1 1 形美 [:1705048311]
1705043540 7.2.2 2 音美 [:1705048336]
1705043541 7.2.3 3 词美 [:1705048681]
1705043542 7.2.4 4 句美 [:1705048934]
1705043543 7.2.5 5 意(模糊)美 [:1705049033]
1705043544 8 朦胧篇 [:1705049309]
1705043545 8.1 第一章 模糊综述 [:1705049312]
1705043546 8.1.1 1 概述 [:1705049315]
1705043547 8.1.2 2 语言模糊性的实质 [:1705049334]
1705043548 8.1.3 3 模糊语言类别 [:1705049367]
1705043549 8.2 第二章 英汉异同 [:1705049679]
1705043550 8.2.1 1 模糊,乃语言共性 [:1705049682]
1705043551 8.2.2 2 英汉语模糊性的审美差异 [:1705049733]
1705043552 8.2.3 3 语域应用差异 [:1705050230]
1705043553 8.2.4 4 审美价值差异 [:1705050271]
1705043554 8.2.5 5 小结 [:1705050334]
1705043555 8.3 第三章 汉英翻译过程中模糊美感磨蚀的具体体现 [:1705050344]
1705043556 8.3.1 1 语法差异导致模糊美感磨蚀 [:1705050353]
1705043557 8.3.2 2 意境导致模糊美感磨蚀 [:1705050410]
1705043558 8.3.3 3 妍美导致模糊美感磨蚀 [:1705050499]
[ 上一页 ]  [ :1.705043509e+09 ]  [ 下一页 ]